👨‍💼 CUSTOMER CARE NO +918468865271

⭐ TOP RATED SELLER ON AMAZON, FLIPKART, EBAY & WALMART

🏆 TRUSTED FOR 10+ YEARS

  • From India to the World — Discover Our Global Stores

🚚 Extra 10% + Free Shipping? Yes, Please!

Shop above ₹5000 and save 10% instantly—on us!

THANKYOU10

ভারতের ব্রিটিশ রূপান্তর: আদিবাসী শিক্ষা এবং ভাষা অবনমিত (১০ ফেব্রুয়ারী, ২০২৫ তারিখে মুক্তি পাচ্ছে)

Sale price Rs.745.00 Regular price Rs.995.00
Tax included


Genuine Products Guarantee

We guarantee 100% genuine products, and if proven otherwise, we will compensate you with 10 times the product's cost.

Delivery and Shipping

Products are generally ready for dispatch within 1 day and typically reach you in 3 to 5 days.

Get 100% refund on non-delivery or defects

On Prepaid Orders

  • ধরণ : ইংরেজি
  • পৃষ্ঠা : ৪০৮
  • ফর্ম্যাট : হার্ড বাউন্ড
  • আইএসবিএন : ৯৭৮৮১৭৩০৫৭২০৫
  • সংস্করণ : ১ম
  • প্রকাশক : আর্য বুকস ইন্টারন্যাশনাল
  • আকার : ১৫ সেমি x ২৩ সেমি
  • পণ্যের বছর : ২০২৫

সাধারণ যুগের বহু শতাব্দী আগে, আদিবাসী জ্ঞানের প্রেরণে প্রতিশ্রুতি, ধারাবাহিকতা এবং অংশগ্রহণ বিভিন্ন উৎস থেকে স্পষ্ট ছিল। আক্ষরিক এবং বিশেষায়িত শিক্ষার যোগাযোগের জন্য একটি প্রাথমিক গুরুত্বপূর্ণ মাধ্যম ছিল পরিবার। মহৎ চরিত্রের শিক্ষক, গুরুদের উল্লেখও পাওয়া যায়, যারা তাদের আশ্রমে জ্ঞান প্রদান করতেন। পরবর্তীতে, মন্দির কলেজ এবং মাথাস আচার্যদের।

ঊনবিংশ শতাব্দীর শুরুতে, আদিবাসী শিক্ষা ব্যবস্থা মোটামুটি ভালো অবস্থায় ছিল। গভর্নর টমাস মুনরোর নির্দেশে মাদ্রাজ প্রেসিডেন্সি থেকে শুরু করে ব্রিটিশ শিক্ষা জরিপগুলি এটি নিশ্চিত করে।

ঔপনিবেশিক রাষ্ট্র স্বয়ংসম্পূর্ণ আদিবাসী শিক্ষা ব্যবস্থাকে দুর্বল করার জন্য পদ্ধতিগত প্রচেষ্টা চালিয়েছিল। মজার বিষয় হল, ভারতের খ্রিস্টীয়করণ এবং ইংরেজীকরণের একটি নীলনকশা ১৭৯২ সালের প্রথম দিকে ইভানজেলিকাল চার্লস গ্রান্ট দ্বারা উপস্থাপন করা হয়েছিল। প্রায় চার দশক পরে টমাস বি. ম্যাকলে এই পরিকল্পনাটি বাস্তবায়ন করেছিলেন।

ভারতে বেশিরভাগ কোম্পানির কর্মকর্তারা স্থানীয় ভাষা ব্যবস্থা বজায় রাখার প্রয়োজনীয়তার উপর জোর দিয়েছিলেন, কিন্তু লন্ডন এবং কলকাতার একটি ছোট দল ইংরেজি শিক্ষার উপর জোর দিয়েছিল। মিশনারিদের ক্রমবর্ধমান উপস্থিতি এবং ধর্মান্তরিত করার তাদের দৃঢ়তা বিষয়গুলিকে জটিল করে তুলেছিল। কোম্পানি এবং মিশনারিদের অপব্যবহারের বিরুদ্ধে ভারতীয়দের প্রতিরোধ ছিল ঔপনিবেশিক যুগে শিক্ষার সত্য গল্প।

পাশাপাশি হিন্দির সমর্থকদের দ্বারা ফারসি এবং উর্দুর বিরুদ্ধে লড়াই ছিল, যারা এটিকে আদিবাসী সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যের বাহক হিসাবে বিবেচনা করেছিল। তারা ফারসি এবং উর্দুর প্রচারকে "হিন্দির সম্পূর্ণ স্থানচ্যুতি" হিসাবে দেখেছিল। "জাতীয় এবং ঐতিহ্যবাহী, যা অদ্ভুত, বিদেশী এবং অপ্রীতিকর ।"