নাগরীকি: প্লেটোন কি রাজনীতি কা হিন্দি অনুবাদ (ইংরেজি এবং হিন্দি সংস্করণ)
নাগরীকি: প্লেটোন কি রাজনীতি কা হিন্দি অনুবাদ (ইংরেজি এবং হিন্দি সংস্করণ) is backordered and will ship as soon as it is back in stock.
Couldn't load pickup availability
Genuine Products Guarantee
Genuine Products Guarantee
We guarantee 100% genuine products, and if proven otherwise, we will compensate you with 10 times the product's cost.
Delivery and Shipping
Delivery and Shipping
Products are generally ready for dispatch within 1 day and typically reach you in 3 to 5 days.
লেখক: রাজেন্দ্র স্বরূপ ভাটনগর
ব্র্যান্ড: ডি কে প্রিন্টওয়ার্ল্ড প্রাইভেট লিমিটেড।
সংস্করণ: ১
বাঁধাই: হার্ডকভার
পৃষ্ঠা সংখ্যা: ৪০৮
প্রকাশের তারিখ: ০৪-০৮-২০১৪
বিস্তারিত: নাগরিকি এই বইটি প্লেটোর পোলিটিয়া (প্লেটো) এর হিন্দি অনুবাদ। এই বইয়ের বেশ কয়েকটি অনুবাদ ইংরেজিতে "রিপাবলিক" নামে পাওয়া যায়। প্রকৃতপক্ষে "রিপাবলিক" প্লেটোর পোলিটিয়া (প্লেটো) এর সঠিক অনুবাদ নয় কারণ প্লেটো গণতন্ত্রের ধারণা গ্রহণ করেননি, বরং তিনি রাষ্ট্রের এই রূপের সমালোচনা করেছিলেন। সাধারণত বইটির বিষয়বস্তু রাষ্ট্র বা একটি শহরের রাজনীতি হিসাবে নেওয়া হয়েছে। সাধারণত বোঝা যায় যে প্লেটো একটি রাষ্ট্রের একটি আদর্শ রূপ উপস্থাপন করছেন। তবে মনে হয় রাষ্ট্রের রূপগুলির আলোচনার উদ্দেশ্য হল "ন্যায়বিচার" ধারণাটি কী, "অন্যায়" ধারণা থেকে এটি কীভাবে আলাদা এবং একজন ব্যক্তি এবং শহরের প্রেক্ষাপটে এর তাৎপর্য কী তা দেখানো। এই অনুবাদে দুটি বিষয় বিশেষভাবে যত্ন নেওয়া হয়েছে। প্রথমত, এটি আমাদের হেলেনিক বা গ্রীক পরিবেশের আরও কাছাকাছি নিয়ে আসে। দ্বিতীয়ত, সংলাপটি এমনভাবে উপস্থাপন করা হয়েছে যাতে কথোপকথন এমন লোকেদের মধ্যে চলছে যারা একে অপরের সাথে ঘনিষ্ঠ এবং পরিচিত। এই অনুবাদের লক্ষ্য হল সদ্গুণের ধারণা এবং ন্যায়বিচারের সাথে এর সম্পর্ক তুলে ধরা। পোলিটিয়াতে সদ্গুণের আলোচনাটি ব্যক্তি এবং শহর উভয়ের প্রেক্ষাপটেই পরিচালিত হয়েছে। প্লেটোর অন্যান্য সংলাপের তুলনায়, এই সংলাপে সদ্গুণের ধারণাটি আরও তাৎপর্যপূর্ণভাবে তুলে ধরা হয়েছে। হিন্দিতে অন্যান্য অনুবাদ সহজলভ্য না হওয়ায় এই অনুবাদের উপস্থাপনাও প্রয়োজনীয় বলে মনে করা হয়েছে।
ইএএন: ৯৭৮৮১২৪৬০৭৩৫০
প্যাকেজের মাত্রা: ৮.৮ x ৬.০ x ১.২ ইঞ্চি
ভাষা: ইংরেজি, হিন্দি

