👨‍💼 CUSTOMER CARE NO +918468865271

⭐ TOP RATED SELLER ON AMAZON, FLIPKART, EBAY & WALMART

🏆 TRUSTED FOR 10+ YEARS

  • From India to the World — Discover Our Global Stores

🚚 Extra 10% + Free Shipping? Yes, Please!

Shop above ₹5000 and save 10% instantly—on us!

THANKYOU10

Don Quixote (chapters I.2, I.3, I.8, I.10, I.16, I.17, I.18 & I.23), tr. from English into Sanskrit by Jagaddhar Zadoo & Nityanand Shastri, introd. and ed. by Dragomir Dimitrov,.

Regular price Rs.2,400.00
Tax included


Genuine Products Guarantee

We guarantee 100% genuine products, and if proven otherwise, we will compensate you with 10 times the product's cost.

Delivery and Shipping

Products are generally ready for dispatch within 1 day and typically reach you in 3 to 5 days.

Get 100% refund on non-delivery or defects

On Prepaid Orders

Book Details

  • Publisher: ADITYA PRAKASHAN Indological Publishers & Booksellers

  • ISBN 13: 9788194118428

  • ISBN 10: 8194118425

  • Edition: Pune

  • Year: 2019

  • Language: English, Sanskrit

  • Subject: Literature

About the Book
This unique book presents a modern Sanskrit translation of eight chapters from the first part of Cervantes’s monumental Don Quijote. The Sanskrit translation is accompanied by a reprint of the English translation by Charles Jarvis and an audio recording of the Sanskrit text by Shrikant Bahulkar. The publication will appeal to scholars and specialists in various fields, including Sanskrit philology, modern Sanskrit studies, manuscriptology, the history of Indology, Romance languages and literature, and cultural studies.

The Sanskrit text is typeset using a historical reconstruction of a Nagari typeface designed by the renowned German critic, translator, poet, and Sanskritist, August Wilhelm von Schlegel (1767–1845). This edition is based on a unique manuscript written in Kashmir during the winter of 1936/37, now preserved in the Houghton Library at Harvard University, USA.

In addition to the Sanskrit translation, the book offers an overview of the reception of Cervantes's Don Quijote in India and provides a detailed study of the history of its Sanskrit translation, including an unedited partial rendering in Kashmiri. This work contributes to the growing field of translation studies and provides new insights into the cross-cultural exchanges between the East and the West.